|
مجلس آل عيطلي ـ لـ التعليم والمناهج العلمية مناقشة الأمور التعليمية والمناهج الدراسية |
|
أدوات الموضوع |
#1
|
|||||||
|
|||||||
أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
السلام عليكم :
الجمل هي :: - ممكن أخرج من الفصل يا استاذ -آسف ، تأخرت بسبب الزحمة - وقت المحاضرة يمشي بسرعة - في آمان الله - أنا مو فاهم هذه العبارة - ما معى كلمة ... - الدرس اليوم ممتع - الدراسة باللغة الإنجليزية حلوة - عندي سؤال - آسف ، نسيت الواجب - آسف ، نسيت الكتاب - وين القى الكتاب ( يعني في أي مكتبة ) - من العايدين وكل عام وأنتم طيبين - صباح الورد - لو سمحت ، اشرح لي هذه القاعدة - الله يسامحك - الله يهديك - جزاك الله خير - ما سمعت زين وأشكركم ومنتداكم الجميل ،، |
19-09-2007, 02:47 | #3 |
ضيف
|
رد : أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
- ممكن أخرج من الفصل يا استاذ
can i go out from the chapter (class room ) (professor ) -آسف ، تأخرت بسبب الزحمة sorry i am came late because of the congestion وقت المحاضرة يمشي بسرعة The lecturer time walked quickly - في آمان الله ( مع السلامه ) good by بس يفضل استخدم مع السلامه كونا مسلمين أنا مو فاهم هذه العبارة i do not understand this phrase ما معنى كلمة ... .... what meaning of word الدرس اليوم ممتع today lesson enjoyable الدراسة باللغة الإنجليزية حلوة The study in the English language is sweet - عندي سؤال i have question - آسف ، نسيت الواجب sorry i forget the homework - آسف ، نسيت الكتاب sorry i forget the book - وين القى الكتاب ( يعني في أي مكتبة ) - where can i found the book (i means in any library ) - من العايدين وكل عام وأنتم طيبين happy ead & all year every body fain (good) - صباح الورد flowers morning اللي اعرفها good morning صباح الخير - لو سمحت ، اشرح لي هذه القاعدة excuse me If you can dissects for me this excuse me If you can dissects for me this rule ( ماني متاكده من كلمة القاعده )) - الله يسامحك Allah forgives you - الله يهديك Allah guides you - جزاك الله خير Allah will rewarded auspiciously - ما سمعت زين i did not hear you ok أو i did not hear you clearly فيه موضوع ثابت اسمه دروس مهمه للمبتدين للأخ عبدالمجيد ياليت لو تمر عليه وفيه غيره من دروس مهمه ان شاء الله اللي فيها يسرك وتستفيد منها بإذن الله تعالى والمعذره اخوي على القصور والله يوفقك دنيا واخرة هذا والله أعلم دمت بحفظ الله ورعايته |
|
19-09-2007, 03:39 | #5 |
ضيف
|
رد : أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
يعجبني تفكيرك يا رشاش في تعلم الانجليزي لو تستمر بنفس الاسلوب وتحاول تركز على القواعد الانجليزيه كلها وقت قصير وتشوف
نفسك بالانجلزي زين وتمشي امورك الاستاذه احساس شاعره ماشاء الله عليك ويعطيك العافيه على حسن تجاوبك لاكن عندي ملاحظه وياليت تفيدينا بالنسبه للجمله اللي ترجمتيها ما معنى كلمة ... . what meaning of word مو المفروض نقول what is the meaning of word ارجو ذكروشرح القاعده اللي بنيتي عليها الجمله اللي ذكرتيها مع خالص الشكر |
|
19-09-2007, 06:46 | #6 |
ضيف
|
رد : أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
أشكركــم جميعاً على سعة بآلـــكم والله يوفقني ويوفقكــم دنيا وآخــره
احسـ شاعرة ـاس vbmenu_register("postmenu_92495", true); ، ناصر السيف vbmenu_register("postmenu_92509", true); ، زيد السالم vbmenu_register("postmenu_92513", true); ، الله يعطيكم على قدر نيتكم ،، والله ما ادري وش اقول لكم ،، |
|
20-09-2007, 02:53 | #7 |
ضيف
|
رد : أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
اشكرك احسااااس شاعره ,,
بارك الله فيك ,, زيد السالم ,, أشكرك .. أخوي ..وجل من لا يسهو ,, والقاعده واضحه في ذلك ,, ((BE )) + ((V+ING)) |
|
20-09-2007, 03:58 | #8 |
ضيف
|
رد : أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
وبالنسبه للجمله التاليه
وقت المحاضرة يمشي بسرعة The lecturer time walked quickly اعتقد انها بالصيغه التاليه The lecturer time walkes quickly |
|
20-09-2007, 04:16 | #9 |
ضيف
|
رد : أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
زيد السالم
الله يعافيك و تسلم ياخوي على الملاحظات على فكرة ماني مدرسة انجليزي احاول اتعلم مثلي مثل الاخ r-sh-a-sh وتوي ابتدي منكم نستفيد وملاحظاتكم تسعدني واما الجمله الاولى فانا حبيت اعدلها بس المنتدى ما يسمح بالتعديل العفو اخوي عبدالمجيد واخوي r-sh-a-sh الله يسعدكم ويحفظكم جميع من كل شر دمتم بود وسعاده |
|
20-09-2007, 01:10 | #11 |
ضيف
|
رد : أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
جزاكم الله جميعاً كل الخير لتقديم المساعدة لأخوكم R-ash-ash
لكن عندي تصحيح لبعض الجمل حتى تكون بصورة صحيحة 100%، وهذا لا يعني أن الترجمة لم تكن صحيحة، لكننى أرى أن الأصح أن تكون بالشكل التالي: - ممكن أخرج من الفصل يا استاذ can I leave the classroom -آسف ، تأخرت بسبب الزحمة sorry, I was late because of the traffic وقت المحاضرة يمشي بسرعة lecture time is passing quickly - في آمان الله ( مع السلامه ) good bye بس يفضل استخدم مع السلامه كونا مسلمين أنا مو فاهم هذه العبارة i do not understand this phrase ما معنى كلمة ... what is the meaning of وتقول الكلمة التي تبي معناها الدرس اليوم ممتع the lesson today is interesting الدراسة باللغة الإنجليزية حلوة studying in English is useful أعتقد إحنا نقول إن الدراسة بالإنجليزية مفيدة أو ممتعة وإذا بتقول ممتعة استخدم الصفة أعلاه interesting - عندي سؤال i have a question - آسف ، نسيت الواجب sorry i forgot to do my homework - آسف ، نسيت الكتاب sorry i forgot my book - وين القى الكتاب ( يعني في أي مكتبة ) - where can i find this book وهنيه ما تحتاج تكملها بـ (i means in which library ) - من العايدين وكل عام وأنتم طيبين happy Eid to you too - صباح الورد ترى الأجانب ما عندهم مثل هالمجاملات good morning إجابتها good morning اللي اعرفها good morning صباح الخير - لو سمحت ، اشرح لي هذه القاعدة Excuse me, what is the rule here - الله يسامحك Allah forgives you - الله يهديك Allah guides you - جزاك الله خير May Allah reward you all the best - ما سمعت زين Sorry, I did not hear you properly وربي يوفقكم أجمعين |
|
20-09-2007, 04:46 | #13 |
ضيف
|
رد : أريد ترجمة الجمل التالية لو سمحتم
جميل جدن يا استاذعلي الغنماوي
لكن عندي ملاحظه بالنسبه للجمله انت كتبت -آسف ، تأخرت بسبب الزحمة sorry, I was late because of the traffic واعتقد انها تكون بالصيغه التاليه لانه يتكلم عن حدث فيه اسف والسبب بنفس الوقت اما الجمله السابقه تتكلم عن سبب في الماضي sorry, I am late because of the traffic ومنكم نستفيد |
|
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
|
|